The safety of the oldest child in each Hebrew home depended on God seeing the blood on that door. The Hebrew people believed and obeyed Gods instructions. That night, all the Hebrew people were ready. They were inside their homes with the blood on the door.
每个以色列人家长子的安全就靠神能够看见门上的血。以色列人相信并遵守了神的命令。那天晚上,所有的以色列百姓都准备好了。他们待在自己家里,门上涂着血。
Exodus 12:29 tells us that at midnight there was a great cry in Egypt, much screaming and crying I am sure, for the LORD had passed through Egypt with the 10th plague. God had killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh to the firstborn of the poorest person in Egypt, even of the animals.Of all the Egyptian homes, the Bible says there was not a house where there was not at least one dead. But all the Hebrew families were spared, for when the LORD saw the blood on their door, He passed over their homes, just as He promised.
出埃及记第12章29节告诉我们,到了半夜,埃及到处是哀号和哭声,神在埃及降下了第十个灾。他把埃及所有的长子,就是从坐宝座的法老,直到埃及最穷的人的长子,以及一切头生的牲畜,都杀了。圣经说,在埃及人中,没有一家不死一个人的。但是,每个以色列人家都安全无事,因为当神看到门上的血,正象他应许的,神就越过他们的家。
【少儿英语圣经故事11:Story of Moses摩西的故事(5)】相关文章:
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10