The kings daughter began to cry, for she was afraid of the cold frog which she did not like to touch, and which was now to sleep in her pretty, clean little bed. But the king grew angry and said, He who helped you when you were in trouble ought not afterwards to be despised by you. So she took hold of the frog with two fingers, carried him upstairs, and put him in a corner, but when she was in bed he crept to her and said, I am tired, I want to sleep as well as you, lift me up or I will tell your father. At this she was terribly angry, and took him up and threw him with all her might against the wall. Now, will you be quiet, odious frog, said she. But when he fell down he was no frog but a kings son with kind and beautiful eyes. He by her fathers will was now her dear companion and husband. Then he told her how he had been bewitched by a wicked witch, and how no one could have delivered him from the well but herself, and that tomorrow they would go together into his kingdom.
Then they went to sleep, and the next morning when the sun awoke them, a carriage came driving up with eight white horses, which had white ostrich feathers on their heads, and were harnessed with golden chains, and behind stood the young kings servant Faithful Henry.
Faithful Henry had been so unhappy when his master was changed into a frog, that he had caused three iron bands to be laid round his heart, lest it should burst with grief and sadness. The carriage was to conduct the young king into his kingdom. Faithful Henry helped them both in, and placed himself behind again, and was full of joy because of this deliverance. And when they had driven a part of the way the kings son heard a cracking behind him as if something had broken. So he turned round and cried, Henry, the carriage is breaking.
【少儿寓言故事:青蛙王子(双语)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:去电影院Go to the Cinema
★ 双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
★ 双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
★ 双语儿童寓言故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10