她根本不搭理我。
She ignored me. *ignore不放在眼里、不理、假装看不见。
What did she do? (她怎么了?)
She ignored me. (她不搭理我。)
She gave me the cold shoulder.
She didnt pay any attention to me (at all).
我不知道他在想什么。
I dont know what hes really thinking.
Im not sure what he is thinking about.
I dont really know what is on his mind.
我没有理由让人嫉妒。
I have no reason to be envied. *envy羡慕他人或物,嫉妒。
There is no reason to be jealous of me.
There is no reason to envy me.
我讨厌爱拍马屁的人。
I dont like brownnosers. *brownnoser俚语,讨好别人的人、阿谀逢迎的人。
Theyre helping our boss again. (他们又去帮上司的忙了。)
I dont like brownnosers. (我可讨厌拍马屁的人了。)
I dont like flatterers. (我不喜欢爱说恭维话的人。)
I dont like ass-kissers. *俚语,不太文雅的说法,使用时要注意场合。
我是个不顾家的人。
Im neglecting my family. *这是种相当严厉的说法。neglect 表示对玩忽职守、不尽义务。
【英语口语8000句:第5部分 在工作单位】相关文章:
★ 英语口语8000句文本:第1部分 在家中、第2/3部分 请医生看病、第4部分 恋爱和结婚
最新
2016-10-25
2016-10-25
2016-10-25
2016-10-25
2016-10-11
2016-10-11