* The murder suspect is still at large. (凶手仍然逍遥法外)
* By and large, I feel(that)the new proposal is sensible.(大体来说,我认为新的建议是很切合实际的。)
* By and large, most people will care about their weight. (一般而言,许多人关心他们的体重)
然而,有时 at large 也有「一般」(in general)的意思。 例如:
* The Chinese people at large are peace-loving. (一般中国人是爱好和平的)
Here you go 与 Here you go again:
Here you go 是指给别人东西时说:「这就是你要的」(=Here is what you want);有时也表示同意对方的意见(= you are right);有时又与 there you go 互用。
* The cashier said, “Here you go!when she gave me the change. (当收款员找我零钱时,她说:「这就是!」)
但是 Here you(或 we)go again 意思是「你又旧事重提了」,表示对一件事情多次重复的厌烦。(feel annoyed when something is repeated over and over again)。例如:
* When he brought up the same issue to me, I said, “Here you go again!(当他向我提出同样的问题时,我说:「又是老话题了!」) 至於“Here goes又是指说话者开始做某事时说:「开始了」。例如:
*“Here goes!, shouted the racer as he started running.(当赛跑者开始跑步时,喊著「我就开始了!」)
【日常口语精华集1】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19