不同年代出生的人对“浪费钱”的理解也不相同。千禧一代中的大多数不担心有线电视费钱,却表示自己在流媒体服务上花了太多。
It’s important to note that this is a self-reported survey, meaning that it’s not about what people are actually wasting their money on, but rather what they perceive as a waste of money. One person may think $500 a month spent on restaurants and bars is a huge waste of money, while another may consider it a normal part of life. Just because Millennials don't list cigarettes as one of their money-wasters doesn't mean they're not smoking, necessarily—just that they don't think it's a waste of their cash.
需要注意的是,此研究是一项自陈报告,这意味着结果显示的不是实际花费情况,而是人们自己认为的浪费。有人可能觉得每月在餐馆酒吧花上500美元非常浪费,而另一个人或许将其看作是正常生活的一部分。千禧一代没把香烟列为浪费金钱的项目并不见得他们不抽烟,他们只是觉得买烟算不得浪费罢了。
Let’s not forget, though, that forgoing your daily latte will never make you rich. As financial experts and sociologists have pointed out, most people in America aren’t bankrupting themselves buying luxuries like fancy coffee or meals out. Over the past few decades, while the prices of education, housing, healthcare, and gas have risen significantly, salaries have gone down. So yes, paying your credit card bill off in full every month should be a big priority, but living like a hermit and never buying a meal out is a poor substitute for meaningful public policy that makes necessary purchases like health care and rent affordable.
【你辛辛苦苦赚的钱都花哪儿去了】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12