对于那时候的人们来说,现成的卡片成了一种非常简单的表达情感的方式,因为那时候直接的表白情感还是不被提倡的。
Cheaper postage rates also contributed to an increase in the popularity of sending Valentine’s Day greetings. Americans probably began exchanging hand-made valentines in the early 1700s. in the 1840s, Esther A. Howland began to sell the first mass一produced valentines in America.
便宜的邮资也对寄送圣瓦伦丁节祝福的普及做出了贡献。美国人大概是在十八世纪开始交换手工制作的圣瓦伦丁节礼物的。十八世纪四十年代,以斯帖·A"豪兰开始在美国销售第一批大规模生产出来的圣瓦伦丁节礼物。
According to the Greeting Card Association, an estimated one billion valentine cards are sent each year, making Valentine’s Day the second largest card-sending holiday of the year. (An estimated 2.6 billion cards are sent for Christmas.)Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women. in addition to the United States, Valentine's Day is celebrated in Canada, Mexico, the United Kingdom, France, and Australia.
根据贺卡协会的估计,每年有十亿张情人节卡片被送出去,这使得情人节成为一年中第二大送贺卡的节日取次于圣诞节的大约26亿张)。近85%的情人节贺卡都是女性购买的,除了美国,加拿大、墨西哥、英国、法国和澳大利亚等国家也庆祝情人节。
【英美文化节日:情人节的来历故事】相关文章:
★ 英美重要节日汇总
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28