Ruth:I don't think i have finesse for the job .i like a round peg in a square hole.(我想我不适合这工作。有点格格不入的感觉。) Adam: If that is the case ,it's not a bad idea to quit,being stuck in a job that doesn't really fit you is bad for your heath .or at least that's what i read in a book.(如果是这样,辞职倒也是个不错的主意。长时间做一份不适合自己的工作对健康不矛!!。至少书里是这么说的。)再回到前面提到的《巅夫成龙》。弱智的阿旺显然是个square peg,所以这个英文名的确是来自剧情。至于为什么用复数,我想他的媳妇作为一个智力正常的人,居然和他培养出真感情,以世俗眼光来看也可以算是个square peg,所以他们两个台在一起就是一对square pegs.
【美国流行文化从A到Z——Square two】相关文章:
★ 英美文化差异一
★ 美国超市(下)
★ 美国文化习俗精粹 第10期:Friendship 美式友谊
★ 美国文化习俗精粹 第5期:Raising Children 美式教养观
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28