经常跟外国朋友通信的人一定知道,很多老外在信件尾署名都会先写个XOXO,然后加上自己的名字,这个XOXO跟XO酒没有任何关系,它的实际意思就是hugs and kisses,表示要把拥抱和亲吻送给收信人,也就是说,它的作用跟yours ,sincerely ,love之类的单词相同,只不过相对更加显得亲密一些。说实话,我第一次看到XOXO的时候,怎么也想不通它跟拥抱和亲吻有什么联系。出于好奇,我就去搜索了一下结果发现它背后的故事还挺丰富的。
比较普遍的说法是,X最初是基督教十字架的象征,同时也是希腊语中耶酥一词(Xristos)的首字母。在人类尚未进入寻常百姓会写字的年代,人们往往在文件末尾用神圣的X符号来充当签名,然后亲吻它以示自己的虔诚,就像自己在亲吻十字架或圣经一样。这一习俗流传了下来,所以X就被赋予了“亲吻”的含义。根据Oxford English Dictionary(《牛津英语词典》)的记载,早在1901年,X作为“亲吻”的意思就开始出现在正式的文学作品里。
不过我觉得另一种说法更能引起现代人的共鸣——因为X的形状有点像两张正在亲吻的嘴(交叉处就是两嘴相碰的地方),所以在emoticon(表情图标,参见forum terminology条目)大行其道的今天,它自然就被选中用来表示“亲吻”。至于,它的来源也主要有两种说法。第一种跟X的“十字架”理论对应。Leo Rosten在The Joys of Yiddish -书中指出,犹太人因为宗教信仰的原因在签名时往往避开十字架而改用不那么敏感的圆圈符号。这一习俗也流传了下来,就是现在XOXO中的部分。但是这并没有解释O跟拥抱有什么联系。
【美国流行文化从A到Z——XOXO】相关文章:
★ 美国开放的性文化
★ 美国的法律与秩序
★ 美国人的婚姻方式
★ 美国人的肢体语言
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28