Researchers modeled declines in hundreds of languages and found that, on average, a language is going extinct every two weeks. If this trend continues to play out over the next century, 2,600 languages will be gone.
研究人员复制模拟了几百种语言的没落,发觉平均每两礼拜就有一门语言消亡。如果这一趋势持续下去,接下来的两个世纪,会有2600门语言消失。
It is easy for speakers to associate larger languages with opportunity and smaller ones withbackwardness, and therefore to stop speaking smaller ones to their children.
人们很容易把大语种和机会相挂钩、把小语种和落后相联系,因而会不再对子女说小语种。
English has cemented itself as the defining cosmopolitan language of our time. Over time, the language grows more streamlined and simple to learn.
英语已经明确了其在我们这个时代都市语言的地位。随时间流逝,这门语言越来越精简、越来越容易学。
There's no question that English has evolved considerably over the years. Just compare the flowing prose of John Adams and Abraham Lincoln to the simplified of Hillary Clinton or Donald Trump.
毫无疑问多年来英语历经演变。只要拿约翰·亚当斯、亚伯拉罕·林肯行云流水般的散文和希拉里·克林顿还有唐纳德·特朗普简约的风格比较下即可知。
【你觉得英语有统治世界的那一天吗?】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28