Maker will return to the Olympics this year. Also going to Rio is Margret Rumat Rumar Hassan, who will run the 200 meter race.
梅克今年还会参加奥运会。一起前往里约的还有将会参加200米比赛的玛格丽特·卢马特·卢马尔·哈桑。
Five more South Sudanese athletes will compete as part of the first ever team of refugees.
另外五名南苏丹运动员将在首次作为难民代表队成员参赛。
Kenyi said they are collectively paving the way for future South Sudanese competitors.
肯伊说,他们将共同为以后的南苏丹选手开路。
"We are glad that next time also the new generation who are coming will also represent. It’s like we are just like we are opening the door," he said.
“我们很高兴看到以后会有新人代表我们的国家,就好像我们把这扇门打开了一样。”他说。
Kenyi’s journey to the Olympics hasn’t been easy. South Sudan has experienced civil war since 2013, with tens of thousands killed.
肯伊的奥运之旅并不是一帆风顺的。自2013年以来南苏丹就开始经历内战,数万人丧生。
While millions have fled the country, Kenyi has continued training in the capital Juba, even when fighting breaks out on the city’s streets. "I was training with the war. People were fighting and I’m training."
【南苏丹正式排队征战奥运会】相关文章:
★ 怎样学好初中英语
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12