Men found it twice as hard to guess a woman’s mood than a man’s after being shown pictures of people’s eyes and estimating how they were feeling, researchers found.
研究人员让男性通过看照片中人的眼神来猜测他们的心思,结果发现,男性觉得猜女性的心思要比男性的难猜得多。
However, the study showed that it is not because of men’s lack of trying - the male volunteers were given brain scans while they looked at the pictures, and the data suggested an unusual reason for the difficulty in reading women’s feelings.
而且研究表明,之所以会这样并不是因为男人懒得去猜——通过对男性志愿者看照片时的大脑扫描发现,男性确实很难猜透女性的心思。
When looking at male eyes, men related what they saw to themselves, with the parts of their brains linked to past thoughts and feelings lighting up, the Daily Mail reported.
据《每日邮报》报道,志愿者在看男性的眼睛时,往往会联想到自己,大脑中相关过去的想法与情绪会随之调动起来。
The study suggested that they understood what other men felt by remembering similar moments in their own lives, and then used them to evaluate the image, the researchers said.
研究人员说,研究显示,通过联想自己类似的生活经历,男性能够理解同性的感受,并对照片中的人作出猜测。
【男人,女的心思你真的猜不透】相关文章:
★ 会说话的眼睛
★ 微笑的妙处
★ 伤心时不必独处
★ 比雀斑更美的
★ 清理心灵的空间
★ 做人的十条规则
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30