From the start, this small fragile creature brought out the best in people, even in the unlikely setting of a restaurant filled with dark wood and brass trim6. People at nearby tables smiled and spoke softly as they watched the butterfly. They seemed to sense that something special was happening.
With the butterfly still on my shoulder, I paid the bill. Then, out on M Street, I hailed7 a cab.
1. 但我生命里的第一只赤蛱蝶,在一个特别的地点,在我的肩膀上停留了特别之久。
2. fill up: 挤满了人。
3. 餐厅经理上网查了蝴蝶喜欢吃的东西:熟透的水果。overripe:(尤指水果等)熟过头的,熟透的。
4. 我只知道帝王蝴蝶和它们的迁徙。notion: 观点,意见,认识;monarch: 帝王蝴蝶,在北美很常见的一种大型蝴蝶;migration: 迁徙。我只知道一些关于帝王蝴蝶和蝴蝶迁徙。
5. wingspan: 翼展,翼幅。
6. 从一开始,这只脆弱的小生物就使人们显示出了最美好的一面,即便是在最不可能的环境中——用黑木头和黄铜镶边装饰的餐厅。brass: 黄铜;trim: 镶边修饰。
7. hail: 打手势示意(计程车等)停下。
【七月的蝴蝶,一生的祝福】相关文章:
★ 2013年6月英语六级考试备考深度阅读试题模拟与解析(20)
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30