Jul.18, 2001 Beat some one up.
好好揍一顿; 彻头彻尾地打败
美国口语中最普遍的一句。中国平日也经常用的到,英语却不知道如何表达才能显出这种绝对的愤怒和挫折,其实就是 Beat up这么简单。
Jul.19, 2001 Hold something against someone.
心怀不满
在外做事有时难免冒犯到别人。不管有意或无意,总有人因此而心怀不满。这样常见的事,常用的说法,怎么可以不会呢?美国人也不例外,这句心怀不满的话,他们也是常讲的。他们说Hold事against人
Jul.20, 2001 At large.
逍遥法外; 尚未逮着
本句不仅用在尚未捕获的犯人,只要是任何东西,还在海阔天空,还没回到应该在的地方,都可以用at large来说明。
Jul.23, 2001 Ask someone out.
约某人出去约会
见到自己心仪的小姐,相约出去谈心,不会说这样的英语太逊了吧?尤其是像ask out这么简单的英语。中国对这句话可别误解成要找某人出去单挑打架喔!
Jul.24, 2001 By the same token.
同样地; 一体两面
跟外国人用英语交谈,最怕不会辩论道理,遇到事情被人家一顿抢白就目瞪口呆。赶快把这句话记起来。有人对你说你应该如何如何,就顶他一句,By the same token, you too.(同样的,你自己该如何如何。)
【趣味英语口语解释④】相关文章:
★ 万圣节英语小故事
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28