JOE: She's only 15 but today, she acted beyond her years. She showed great respect and gracefully accepted your criticism.
CLARISSE: You're saying that as a queen, I was too harsh on her. I was critical of the person who could become the next ruler of my country.
JOE: No. I'm saying, as a grandmother you might have been too harsh on your granddaughter.
CLARISSE: Do you think she can do it?
JOE: Oh, I have no doubts, ma'am.
CLARISSE: I thought so, too.
妙语佳句,活学活用
1. Not to put too fine a point on it
看了剧情,你有没有猜出来这个片语是什么意思呢?没错,就是“to mean exactly what is said 说得没错”,例如:Her performance, not to put too fine a point on it, was terrible. (豪不夸张地说,她的表现太糟了。)
Not to put too fine a point on it 也用来表示“原谅我说得很直接excuse me for making a pointed comment”,后面加表示转折的句子,例如:Not to put too fine a point on it, but you were the one who suggested we should split up so we could search the creepy old house more efficiently for the axe murderer. (原谅我这么说,但是是你建议我们分开行动,好更有效地搜查这所恐怖的房子找到用斧子杀人的凶手的。)
这个用法和片段中下文的 if I may say so的功用差不多,是一种委婉的开场白。
【The princess diaries《公主日记》里的台词解析1】相关文章:
★ Million dollar baby《百万美元宝贝》里的台词解析之三
★ The princess diaries《公主日记》里的台词解析5
★ Million dollar baby《百万美元宝贝》里的台词解析之二
★ 将在MTV电影颁奖礼播映的eclipse月食电影片段10秒前瞻
最新
2020-07-23
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-09
2020-05-07
2020-04-24