The centerpiece of Resorts World's family-oriented attractions, a large Universal Studios theme park, is also expected to open.
该名胜世界的中心区是一个吸引家庭游玩的大型环球影城主题公园也即将开业。
The timing of gambling's arrival in Singapore could prove to be lucky, both for Singapore and for the global gambling industry. (3) Growth prospects remain uncertain in Las Vegas and across the US, while policy uncertainties continue to hover over Macau, the Chinese enclave that delivered most of the industry's revenue growth since 2002.
对新加坡及全球的博彩业而言,该国开放博彩业的时机极佳:(3)拉斯维加斯及全美的增长前景仍不明朗,政策不确定性问题继续困扰中国澳门。自2002年以来,整个博彩业的收入增长大多来自于澳门。
In this environment, Singapore's casinos could open a big untapped market in Southeast Asia---a fast-growing region of 600 million people---and in doing so help Asia further eclipse the US-based gambling industry.
在此背景下,新加坡的赌场将能够在东南亚这一具有6亿人口且经济快速增长的地区打开一个巨大的未开发市场,这有助于亚洲进一步赶超美国的博彩业。
四六级句型讲解
1. It also establishes an important new front for the growth of the booming casino industry in Asia, roping in new gamblers even as it seeks to take business away from Macau and smaller gambling operations in Malaysia, Cambodia. the Philippines and elsewhere.
【四级美文解析:新加坡首个赌场开张】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30