委婉语是使用较委婉含蓄的语言替换强烈冒犯的话语。
这种修辞可能听起来陌生,但在日常生活中的使用频率其实很高。比如,老人去世的时候我们会采用“过世”、“走了”这一类的话语,这其实就是委婉语。英文里也有类似的用法,了解委婉语背后真正的含义对阅读英语文章也是很有帮助的哦~下面我们就一起看几个例子:
elder citizen老年人(不用old people)
pass away逝世(不用die)
You've got a prime figure.你的体态丰腴。(不用fat)
5.pun双关语
A pun is a play on words, either on different senses of the same word or on the similar sense or sound of different words.
双关语是指利用同词不同义或是同音不同词来制造文字游戏的一种修辞方式。
部分电视剧的幽默效果就是通过双关语来实现的。
You earn your living and you urn your dead.
生前劳碌奔命,死后化灰入土。
(earn与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味。)
Seven days without water makes one weak.
七天不进水,人就会虚弱。
weak和week是同音异义词。因此这句话听起来可以理解为:
Seven days without water makes one week.
【常见的英语修辞】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02