E, ever曾经。
爱到死才算永恒(Eternity means to love till death)。半途而废只能叫“曾经拥有”。爱不能继续,放手(Let
go.)也是爱。同归于尽(both sides end in death),连曾经拥有也化为乌有。
结论:爱是一见钟情(fall in love at first sight),彼此拥有,爱到尽头(love ceases on its
way),曾经拥有(once loved)。
【关于“love”的理解】相关文章:
★ 英语高频词“OK”的历史
★ 关于公司老大的称呼
★ 关于维京人你所不知道的10件事
★ 美国人的家
★ 海外文化:关于《圣经》的十大误解(双语组图)
★ 美国人对人权的看法
★ 美国人的时间观
★ 【双语阅读】同一个国家 不同的信仰
★ 英国人最常吃的十道美食
★ 美国人眼中的道德观念