Italy is slowing down the growth of the euro zone as the youth employment of the country has reached 36.5 per cent against a European average of 20.8 per cent.
意大利本国青年就业率已达到36.5%,而欧洲平均水平为20.8%,有鉴于此,意大利正在减缓扩张本国欧元区。
The Economist had a front cover in July where the publication said that Italy has the “fourth economy of Europe and has a high public debt, one of the highest unemployment rates after Greece and an economy in anger”.
《经济学人》在七月发表了一个封面,在这上面它评论道,意大利拥有“欧洲的第四大经济体,拥有高额的国债,是失业率仅次于希腊、国民群情激愤的国家之一”。
The Italian newspaper La Repubblica has said that monetary policy alone is not enough to save Italy, a budget package to revive the sick economy with more public investment is needed for Renzi to win the autumn referendum.
《意大利共和国报》表示,货币政策本身不足以拯救意大利,伦齐需要的是一个财政预算案来投入更多的公共资金,从而复苏停滞不前的国民经济,如此他才能赢得秋季大选。
There are concerns that many Italian voters will understand to the complicated substance of the reforms and could use it as an opportunity to vent their frustrations against the political establishment.
许多人担心,很多意大利选民都将了解改革的复杂背景,并以此作为契机,来发泄他们对政界当权者灰心丧气的不满情绪。
【欧盟要完?意大利公投,美国欧洲一片哗然】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12