It might be cold comfort for those of you struggling with bad skin right now, but a new study has found that people with acne tend to have younger-looking skin as they grow older.
也许对于正在与坏皮肤斗争的你们来说无济于事,但是一项新的研究发现,患有痤疮的人的皮肤随着他们年龄的增长往往会有更年轻的容颜。
Comparing genetic information from women with and without acne, the study found that acne-prone women had significantly longer telomeres (or chromosome caps) than their clear-skinned counterparts, which means their cells were better protected from the deterioration that usually comes with age.
对有痤疮和没有痤疮的女性的基因信息进行比较,研究发现,痤疮性肌肤的女性比不是痤疮肤质的女性有更长的端粒(染色体帽),这意味着在细胞的衰退过程中他们的细胞随着年龄的增长会得到更好的保护。
注:端粒是染色体端的DNA保护结构。想象一下他们就像是鞋带末端那些小的塑料盖子一样,保护着鞋带不受磨损。每当一个细胞瓦解,它的端粒就会变短一点,直到那些细胞再也不能重生为止。
As the UK National Health Services explains, for years, dermatologists have been noticing that people who have had acne show signs of ageing later than those who have never had the skin condition.
【老长痘?不哭!因为你会活的比较久】相关文章:
★ 请病假的艺术
最新
2017-05-08
2016-11-04
2016-10-27
2016-10-27
2016-10-27
2016-10-27