It also emerged that she no longer wanted any new four-legged companions to replace those that died, as had been the practice in the past.
还有消息称,女王不想再像以往那样养新的动物代替那些已经去世的狗狗来陪伴她。
Monty Roberts, the Californian cowboy who inspired the Hollywood film The Horse Whisperer and who has been an informal adviser to the Queen on her horses and dogs for more than a quarter of a century, disclosed that she did not want to leave any of her beloved pets behind when she dies.
加州牛仔蒙蒂•罗伯茨是女王在养马和养狗方面的非官方顾问,他为女王服务超过25年,好莱坞电影《马语者》就是受到他的启发。蒙蒂透露,女王不想在辞世时将任何一只她深爱的宠物抛下不管。
Holly’s death came at the end of the Queen’s summer break, days before she was due to return to London. A Buckingham Palace spokesman said: ‘It is a private matter.’
就在女王夏休结束,预备返回伦敦的几天前,霍莉去世了。一位白金汉宫的发言人称:“这是女王的私事。”
Corgis have an average lifespan of 12 to 13 years, though some live longer. Kelpie, another royal favourite, lived to 17.
柯基的平均寿命是12至13年,有些可能活的更久些。卡尔比也是一只皇家爱犬,它活到了17岁。
They haven’t all had long lives, however. In 2003 Pharos was savaged by Princess Anne’s bull terrier Dotty and had to be put down.
【英女王爱犬安乐死 曾亮相伦敦奥运开幕式】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05