Scientists believe that methane, a chemical that on Earth is strongly tied to life, could stem from micro-organisms that either became extinct millions of years ago and left gas frozen below the planet's surface, or that some methane-producing organisms still survive.
译文:
寻找火星上的生命可能需要一个巨大的飞跃周三由于空间探测器时降落在这颗红色星球在欧洲首次尝试土地工艺由于2号的“英勇失败”十多年前。
一个圆盘形的577公斤(1272磅)夏着陆器,将测试技术探测器由于遵循2020年,预计将进入火星大气层的速度每小时近21000公里(13049英里)1442 GMT。
它将使用一个降落伞和推进器减缓地球表面的接触下来之前只有6分钟后。
着陆器的命名是乔凡尼夏1877年意大利天文学家开始映射火星的地形,扩展研究什么是现在被称为地球的运河,意大利单词canali误译或通道。
夏的一部分European-Russian天外火星计划,将搜索过去和现在的火星上存在生命的迹象,只代表第二个欧洲工艺试图降落在这颗红色星球,之后英国的小猎犬2 2003年被逐出火星快车号宇宙飞船,但从未接触失败后部署它的太阳能电池板着陆。
第二个天外火星任务的一部分,从2020年推迟到2020年,将欧洲火星的火星表面。这将是第一个有能力跨越地球表面和深入地收集和分析样本。
【'Life on Mars' lander aims for risky touch down on red planet】相关文章:
★ China launches longest manned space mission
最新
2017-05-08
2017-02-10
2017-02-10
2016-11-03
2016-11-03
2016-11-03