(In Paul’s office)
Paul: So Anna, I’m sorry Tom didn’t tell you but do you think you can turn something round by Friday?
Anna: I’ll try, but what do I need to do?
Paul: Oh not much, book a room somewhere, send out some invites… arrange some food… and drink… that sort of thing.
Anna: That’s all?!
Paul: You can do it - you’re great at this kind of thing. And get the team to help.
Anna: Well, I’ll give it a go. See you later.
Paul: Thanks Anna. (Calling out) Oh, and don’t forget to order some of those posh Belgian chocolate biscuits, they always go down well.
(Door shuts)
Narrator: 哎呀呀 Anna, 看样子你的任务很艰巨。不过就像 Paul 所说,你肯定能做好的,没问题!
Anna: Thanks.
Tom: Are you OK Anna? You look a bit worried.
Anna: I am. You forgot to tell me about the product launch on Friday and now Paul wants me to organise it.
Tom: Did I? Oh sorry. Look, if I can help in any way just let me know.
Anna: Well, you could book a venue for the launch.
Tom: Ahh, yeah… just remembered I’ve got some Imperial Lemons I need to send out. Maybe later, yeah?
Anna: (Sighs) How am I going to find a venue for the launch at such short notice?
Narrator: 别着急。你可以先问问别人有没有好的场地给你推荐,要么你上网搜索一下,再不然看看黄页电话簿里收录的场地有没有适合的,可以打几个电话问问。你可以问 “Could I check the availability for your venue please? 请问你们的场地预定情况怎么样?”;然后再问“What business facilities do you have? 你们的场地提供哪些设备?”还有 “How many people can the room or venue hold? 你们的场地能容纳多少人?”。你还可以问“Can you provide hospitality? 你们能提供餐饮酒水服务吗?”最后,别忘了问“How much does it cost? 租这样一个场地得多少钱?”
【“观景房”的说法】相关文章:
最新
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-14
2019-11-14