Marilyn: Richard, that's the baby.
【语言点精讲】
1. No, we didn't leave anything in the room. It was five years ago.
不是,我们没有在客房里落下什么,那是五年前的事了。
从这句话可以推测出,对方在听到My wife and I had our honeymoon at the inn. 之后很敏感地作出了反应,以为打电话的人是在查问遗留在客房内的某种东西。因此Richard才说那是五年前的事。
2. Yes, a double room, please.
a double room: 一个双人房间。一个单人房间是“a single room。
3. Don't hang up!
别挂断电话。请对方不挂断电话也可说“Please hang on!
4. Can you recommend someplace nice -- someplace nearby? Uh -- hold it.
你能推荐一家好点的旅馆吗——在你们附近的?哦——请等一等。
recommend sth.: 推荐,建议,介绍。
hold it: 等一等。
5. He says there's another inn just half a mile down the road from the Watermill.
他说在那条路上离磨坊旅馆半英里就有另一家旅店。
just half a mile down the road: 这里 down是介词,表示沿某一条路线或河流再走下去或向下游去。
6. See if they have a room.
看看他们是否有空房。
see if: 相当于“find out if…,看看是否……
【口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月 ACT 1 - 3】相关文章:
★ 2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19