团结稳定是福、分裂动乱是祸
unity and stability are a blessing while secession and riots are a scourge.
旧制度
政教合一的封建农奴制
feudal serfdom under theocracy
《十六法典》
16-Article Code
《十三法典》
13-Article Code
三等九级
three classes and nine ranks
大贵族、大活佛和高级官员
nobles, Living Buddhas and senior officials
上等人“命价为与尸体等重的黄金”
The value of the life of a person of the upper class was measured in gold according to his weight.
下等人“命价仅值一根草绳”
Others of the lowest rank of the lower class was equivalent to hempen rope.
人不无主、地不无差
All serfs have owners and all plots of land are assigned.
三大领主(官家、贵族、寺庙上层僧侣)
three major estate-holders (local government officials, nobles and upper-ranking lamas in monasteries)
人役税
servitude tax
“差巴”(领种份地,向农奴主支差役的人)
"tralpa" (people who tilled plots of land assigned to them and who were obligated to provide corvee labor for serf owners)
“堆穷”(意为冒烟的小户)
【西藏新旧制度相关词汇】相关文章:
最新
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-14
2019-11-14