11. Can't you see? None of that matters. We're ruined.
你们还不懂吗 那些都不重要。我们完蛋了。
12. And by and by they considered Ella less a sister than a servant.
渐渐的,她们不把艾拉当家人看待,而是当作佣人。
13. And punctuality is the...politeness of princes.
守时是王子应有的礼貌。
14. Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.
只因一直如此,并不代表就该如此。
15. If I must marry, could I not wed, say, a good, honest country girl?
要是我一定要结婚,我能不能娶一个善良又诚实的乡村姑娘呢?
精彩对白欣赏:
1. On this day, two weeks hence, there shall be held, at the palace, a Royal Ball. At said ball, in accordance with ancient custom, the prince shall choose a bride. Furthermore, at the behest of the prince, it is hereby declared that every maiden in the kingdom, be she noble or commoner...is invited to attend. Such is the command of our most noble king.
2. Look, please forgive me. I thought you might treat me differently if you knew. I mistook you for a good, honest country girl, and now I see you didn't want to overawe a plain soldier.
3. It really was like a dream. Better than a dream. Ella couldn't wait to write down all that had happened, so that she might remember every single bit of it just as if she were telling her mother and father about the palace ball and her time with the prince. Above all, the prince.
【《灰姑娘》电影精讲】相关文章:
最新
2020-07-23
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-09
2020-05-07
2020-04-24