今天,小编带大家一起从《维多利亚》中学习英语:
1.the first(last) to...
第一个(最后一个)做什么事…
在剧中,跑腿的小哥就告诉女王的家庭教师,她是第一个知道这个消息的人。
The first to .../The last意思是“第一个做某事的人”。
不禁想起那个万年夸奖小明学习勤奋的句子:
He is alwasy the first to come and the last to go.
他总是第一个到课室,最后一个走。
2.Smarten oneself up
打扮,变得漂亮,或是变得清醒
例如
Before going out,she had wisely smartened herself up.
出门前,她很明智地把自己打扮一番。
If you are going to make it in here,you had better smarten yourself up.
如果你想继续活下去,你就振作起来吧。
3. Breathe one's last
形象地形容某人去世了
关于去世这个用语,希望大家都用不上。虽然不希望能用得上,但是还是要学习一下的。
Pass away / die是我们比较常见的词语。在图片中,我们首次见到“breathe one's last”用来形容去世,但是想想也很容易理解,呼吸了最后一口气,不就是咽气的意思了吗?
【看《维多利亚》学英语】相关文章:
最新
2020-07-23
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-09
2020-05-07
2020-04-24