美式英语和英式英语虽同出一源,但在以后的发展中受到的影响不同就产生了拼写上的不同。首先,相同的词既出现在美式英语中,也出现在英式英语中,但分别表示完全不同的概念(即同词异义),例如:billion (十亿/万亿)、biscuit(软饼/苏打饼干)、football(橄榄球/足球)、mall(购物中心/林荫大道)、overall(工装裤/紧身裤)等。
其次,美式英语和英式英语分别用不同的词来表示同一概念(即同义异词),例如:baggage/luggage(行李)、can/tin(罐头)、candy/sweets(糖果)、elevator/lift(电梯)、subway/underground(地铁)、truck/lorry(卡車)、welfare /benefit(福利)等。
再次,美式英语和英式英语虽属于同一体系,但其在拼写体系仍略有不同(即拼写差异,但读音不变),例如:analyze/analyse(分析)、center/centre(中心)、defense/defence(保卫)、dialog/dialogue(对话)、inflection/inflexion(弯曲)、instal/install(安装)、kilogram/kilogramme(公斤)、labor/ labour(劳动)等。
另外让人搭便车,美式英语说“give ride”,英式英语则说“give lift”;至于电话忙音,美式英语说“The line is busy。”,而英式英语则说“The line is engaged。”。
语法方面
美式英语和英式英语使用的是同一语法体系,但在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语用现在完成时,例如:He just went home./He has just gone home。(他刚回家了。) I just have lunch./I have just had lunch。(我刚吃完午餐。)等。在美式英语中“need, dare, used to”都作为实义动词使用,而在英式英语中它们都被当作情态动词使用,例如:She didn't dare to stay in the dark./She dared not stay in the dark。(她不敢呆在黑暗的地方。) Tom doesn't need to go with them./Tom needn't go with them。(汤姆不需要和他们一起去。)等。
【英语和美语的差异总结】相关文章:
★ 雅思听力核心词汇
★ 雅思口语救急句型
最新
2016-11-09
2016-10-28
2016-10-28
2016-10-08
2016-10-08
2016-10-08