What is ridiculous is that any time Western countries met with a predicament, their mainstream voice will exaggerate or make up some questions of other nations. They are now in dead ends that always blame others like Moscow and Beijing, but ignore their own flaws.
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”世界上没有放之四海而皆准的人权发展道路,人权保障没有最好,只有更好。这是一个朴素而又深刻的道理。
In terms of international human rights, it means that there is no “one-size-fits-all” path in the world. What the world can do is to pursue a “no best, but better” protection of human rights.
世界不乏教训。不顾自身国情、全盘照搬别国发展道路,导致水土不服,引发社会剧烈动荡的例子让人痛心。其结果是,人的生存权、发展权都无从谈起,更不要说什么政治权利了。
The world has learned not a few lessons caused by copying other development models regardless of the reality. In those harrowing cases, social unrest was triggered because the borrowed system cannot acclimatize to national conditions. The involved nations, as a result, failed to secure their people with the right to survive and develop, not to mention political rights.
世界也不乏成功经验的积累。国际社会普遍承认,中国坚持把人权的普遍性原则同中国实际相结合,不断推动经济社会发展,增进人民福祉,促进社会公平正义,加强人权法治保障,努力促进经济、社会、文化权利和公民、政治权利全面协调发展,显著提高了人民生存权、发展权的保障水平,走出了一条适合中国国情的人权发展道路。
【国际人权事业需平等交流】相关文章:
★ 学英语靠习惯
★ 少儿英语绕口令 A tutor who tooted a flute
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12