一个多月前,法国卡昂和平纪念馆馆长格里马尔迪在一场南京大屠杀相关展览开展仪式上说,二战实际上是从中国战场开始的,中国人民和包括日本人民在内的各国人民在战争中饱受非人道的痛楚。今天,类似的声音愈加普遍,充分说明随着南京大屠杀以及二战期间中国战场相关历史为更多人所了解,世界对二战的反思正在打开新维度。
“World War II, indeed, started in China. The Chinese people, like all peoples in the war, including the Japanese people, suffered terribly from this inhumanity,” Stephane Grimaldi, General Director of the Caen Memorial, said at an exhibition on the Nanjing Massacre about a month ago.
The growing number of voices like Grimaldi’s shows that after people learn more about the Nanjing Massacre and the Chinese battleground, the world sees World War II with a new perspective.
南京大屠杀发生在79年前,二战结束也有71年了。然而,历史从不会因时代变迁而改变。南京大屠杀是骇人听闻的反人类罪行,是人类历史上十分黑暗的一页。任何人要否认这一事实,历史都不会答应。今天,人们继续铭记这段历史,是出于捍卫国际公理正义,出于内心深处对和平的向往和坚守,而不是要延续仇恨。
The Nanjing Massacre was a horrendous crime against humanity and a very dark page in the history of mankind. Though 79 years have passed, history should not be altered with the passing of time, and facts not erased by crafty denials.
【铭记南京大屠杀是道义必须】相关文章:
★ 英语到底该怎么学
★ 学外语的五大忌讳
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12