差异,才会导致咱们听不懂人家说什么,自己的表述人家又不理解。
这不仅仅是因为在发音方面咱们跟老外有一定的差异,而且还因为语言本身的鲜活性、多样性和变化性。咱们中规中矩学来的东西,只是英文中最基本的框架结构,但远远不是全部,语言在现实生
活中的表达是非常多样的,而且是“与时俱进的,只有做好准备迎接扑面而来的新词汇、新表达,咱们才不至于临场时乱了方寸,不知如何应答。
中文也是如此——你总不能期待每个人在见面打招呼时都千篇一律地说“你好吧?你要准备对方用不同的语气和句式“问候你,不是有相声调侃过此事吗?——见面时问:“老婆没换吧?—
—你惊愕吗?
这么说还是太抽象,还是举几个常见的、简单的例子吧。
例一:打招呼。
只要学过几天英语,都知道如何用英文跟老外打招呼:
How areyou?(你好吗?)这句最常用。OK啦,没问题,这句老外也是常说的。用它来跟他们打招呼一点问题都没有。但他们更常说的是:
How are you doing?(你怎样?)当他们说出这句话时,千万别奇怪,也不过是个招呼而已,并不是想探得你的隐私。
对于“Howare you?的回答,我们的教材及考试中是有明确答案的,那就是:
【【专家指导】学过英语为何不能开口说】相关文章:
★ 疑问句句型一览
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02