To hook up with his extremely attractive young mother.
271
00:12:26,740 --> 00:12:27,860
那些都是电影
Those are movies.
272
00:12:28,080 --> 00:12:29,360
当然都是电影
Of course they're movies.
273
00:12:29,580 --> 00:12:31,430
你难道指望我举出个现实版
Were you expecting me to come up with an example
274
00:12:31,640 --> 00:12:34,290
时间机器的例子吗?
Involving a real-life time machine?
275
00:12:35,740 --> 00:12:37,060
荒谬
That's absurd.
276
00:12:39,780 --> 00:12:40,890
加油啊
伙计们
用力推!
Come on, guys, push!
277
00:12:41,110 --> 00:12:42,590
如果我再用力
If I push any harder,
278
00:12:42,810 --> 00:12:44,560
就快把结肠给"分娩"出来了
I'm going to give birth to my colon.
279
00:12:45,740 --> 00:12:47,160
好
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译14素材】相关文章:
★ 山东省济宁市2016年高考英语复习:高中英语语法主语从句讲解及练习
★ 2013高考英语冲刺-基础篇 语法项目单句训练(按考试说明)(二)
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍完形填空之记叙文:体验真题(含解析)
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍阅读理解七选五:考纲解读(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21