00:12:03,770 --> 00:12:05,500
等我擦脚
Let me just dry my tootsies.
240
00:12:05,500 --> 00:12:07,800
你不是要去光晕之夜吧
You're not going to halo night.
241
00:12:07,800 --> 00:12:09,000
是要去
Yes, I am.
242
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
今天周三
周三是光晕之夜
It's wednesday. wednesday's halo night.
243
00:12:12,000 --> 00:12:15,600
不是有个伟大的人曾经说过
为科学别无所求
Didn't a great man once say, "science demands nothing less
244
00:12:15,600 --> 00:12:19,240
为科学执着追求
为科学无条件 奉献一生么
"than the fervent and unconditional dedication of our entire lives"?
245
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
是有人说过
He did.
246
00:12:20,840 --> 00:12:22,600
那么那个伟大的人是谁呢
And who was that great man?
247
00:12:22,600 --> 00:12:25,370
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译6素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M4《Unit 2 Sports events》
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M1《Unit 2 Growing pains》Word版含解析
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M2《Unit 2 Wish you were here》Word版含解析
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M3《Unit 2 Language》Word版含解析
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21