00:01:42,460 --> 00:01:44,630
能在物理学上有所建树
To make any significant contribution to physics,
35
00:01:44,630 --> 00:01:47,830
那完全是个残忍的笑话
太残忍了
Played a cruel trick on you, a cruel trick indeed.
36
00:01:49,330 --> 00:01:51,760
有问题吗
Any questions?
37
00:01:54,430 --> 00:01:57,800
当然没有
Of course not.
38
00:01:57,800 --> 00:01:59,860
我为科学的未来流泪
I weep for the future of science.
39
00:01:59,860 --> 00:02:02,650
现在请允许我失陪了 新一期蝙蝠侠出版了
Now if you'll excuse me, the latest issue of batman is out.
40
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
走吧
莱纳德
Come, leonard.
41
00:02:08,160 --> 00:02:12,260
现在看来
那个激光器实验还不错吧
Laser demonstration's looking pretty good now, huh?
42
00:02:36,760 --> 00:02:38,000
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译6素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M2《Unit 2 Wish you were here》Word版含解析
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21