Yeah, well, that's not really my big problem.
207
00:10:54,300 --> 00:10:56,500
才让你对他没有杀意
you know, kill him.
208
00:10:51,110 --> 00:10:54,230
事实上 正是像这种为数不多的特点
It's actually one of the few idiosyncrasies that doesn't make you want to,
209
00:10:46,830 --> 00:10:51,110
要知道
谢尔顿真不在乎 什么时候你还他钱
Look, you do understand that Sheldon really doesn't care when he gets the money back.
210
00:10:43,200 --> 00:10:46,770
已经放回去了
Back in the pocket it goes.
211
00:10:40,830 --> 00:10:43,130
要不然我会找个其他的地方搁
or I'll find some other place to put it.
212
00:10:39,330 --> 00:10:40,770
放回你的口袋里
Put it back in your pocket,
213
00:10:35,900 --> 00:10:39,270
14块?
$14, huh?
214
00:10:33,700 --> 00:10:35,830
然后只剩14块
Then I had like $14 left over.
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译14素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M2《Unit 2 Wish you were here》Word版含解析
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21