213
00:10:39,960 --> 00:10:42,680
所以我决定根据桑代克和B.F.斯金纳的理论
So I decided to employ operant conditioning techniques,
214
00:10:42,740 --> 00:10:44,910
采取操作性条件反射的办法
Building on the works of thorndike and B.F. Skinner.
215
00:10:44,980 --> 00:10:46,460
下周的这个时候
By this time next week,
216
00:10:46,550 --> 00:10:48,850
我相信我能让她从水池里一跃而出
I believe I can have her jumping out of a pool,
217
00:10:48,920 --> 00:10:51,750
用鼻子平衡塑料气球
Balancing a beach ball on her nose
218
00:10:51,820 --> 00:10:55,090
不行
这一套必须打住
No, this has to stop now.
219
00:10:55,160 --> 00:10:59,280
我不是真的建议让她从水池里跳出来
I'm not suggesting we really make her jump out of a pool.
220
00:10:59,360 --> 00:11:01,190
我以为你该听出了我的"才怪了"
I thought the "bazinga" was implied.
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第3季》中英双译3素材】相关文章:
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍阅读理解七选五:考纲解读(含解析)
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题四《简单句的五大基本句型》课件外研版
★ 山东省济宁市2016年高考英语复习:高中英语语法主语从句讲解及练习
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21