你是在监控你的生理节奏
Are you monitoring your circadian rhythms
140
00:06:16,160 --> 00:06:19,560
以确定你脑部活动最旺盛的时段吗
in order to identify your periods of maximum mental acuity?
141
00:06:19,560 --> 00:06:20,860
我曾经在某个暑假试过
I did that one summer.
142
00:06:20,860 --> 00:06:22,820
美好的童年啊
Ah, youth.
143
00:06:24,110 --> 00:06:26,730
不是
我昨晚产生了一些奇怪的症状
No, I experienced some distressing symptoms last night,
144
00:06:26,730 --> 00:06:29,490
所以我每个小时都在检查自己的生命迹象
so I'm checking my vital signs every hour.
145
00:06:29,490 --> 00:06:31,340
我很乐意帮你做个图表
I'd be happy to create a chart
146
00:06:31,340 --> 00:06:33,620
进行一下差异分析
and participate in a differential diagnosis.
147
00:06:33,620 --> 00:06:35,700
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译10素材】相关文章:
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题八《情态动词用法详解》课件外研版
★ 2013高考英语冲刺-基础篇 语法项目单句训练(按考试说明)(二)
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题四《简单句的五大基本句型》课件外研版
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21