不一定是成比例的...
No, it's not necessarily proportional...
205
00:09:16,950 --> 00:09:17,920
閉嘴
Shut up!
206
00:09:22,470 --> 00:09:24,500
那個綠包是庫珀博士的
That green bag is Dr. Cooper's.
207
00:09:24,500 --> 00:09:26,690
多給你五美刀
拜托讓他多等會
Here's an extra five. Make him wait.
208
00:09:31,770 --> 00:09:33,460
直接進入"休整"了呀
好吧
Right to the nap, huh? Okay?
209
00:09:35,360 --> 00:09:37,940
那個
格倫那哥們
Uh, so, this Glenn guy.
210
00:09:37,940 --> 00:09:40,500
你說你們交往了一年吶
You say you went out with him for, like, a year.
211
00:09:40,590 --> 00:09:43,070
咱有必要這時候討論我的前男友嗎
Do we really need to talk about my old boyfriend now?
212
00:09:43,190 --> 00:09:45,290
不
大概沒必要吧
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译13素材】相关文章:
★ 2013高考英语冲刺-基础篇 语法项目单句训练(按考试说明)(二)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21