00:09:5..."/>
it may stem from the fact that Leonard and Penny used to--
215
00:09:43,950 --> 00:09:48,010
用霍华德的话来说叫做"赤裸共舞"
if I may quote Howard-- "do the dance with no pants."
216
00:09:52,380 --> 00:09:53,670
谢尔顿
Sheldon!
217
00:09:53,670 --> 00:09:54,940
你非得这么说吗
Really?
218
00:09:56,180 --> 00:09:57,950
伯纳黛特
我能跟你说句话吗
Hey, Bernadette, can I talk to you for a second?
219
00:09:57,950 --> 00:09:59,140
好
Sure.
220
00:10:00,160 --> 00:10:02,230
佩妮
作为莱纳德曾经的恋人
你和他
Penny, you became disenchanted with Leonard
221
00:10:02,230 --> 00:10:03,090
分手了
as a lover.
222
00:10:03,090 --> 00:10:05,300
能不能跟我妹妹说说是为啥
Would you please tell my sister why?
223
00:10:06,750 --> 00:10:08,250
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译16素材】相关文章:
★ 山东省济宁市2016年高考英语复习:高中英语语法主语从句讲解及练习
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21