00:00:50,020 但我觉得这主意挺"呼导"[误导]挺"奥残"[脑残]的 but I think that idea is isguided and oronic. 32 00:00:51,150 --> 00:00:52,7..."/>
咱今晚也可以不用字母"M"
We could also stop using the letter "M,"
31
00:00:46,870 --> 00:00:50,020
但我觉得这主意挺"呼导"[误导]挺"奥残"[脑残]的
but I think that idea is isguided and oronic.
32
00:00:51,150 --> 00:00:52,710
跟我一起去拉杰家吧
Just come with me to Raj's.
33
00:00:52,710 --> 00:00:54,360
我不想参加派对
Well, I don't want to go to a party.
34
00:00:54,360 --> 00:00:56,230
不是派对
就是原来的一群
It's not a party. It's the same group of people
35
00:00:56,230 --> 00:00:58,120
在这里聚的人今天去那里聚
who hang out here hanging out over there.
36
00:00:58,120 --> 00:01:02,080
不好意思
但是五个人一起吃饭聊天就是派对
I'm sorry, but five people eating and chatting is a party.
37
00:01:02,080 --> 00:01:04,660
那为啥在咱们这儿不算派对
How come it's not a party when we do it here?
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译17素材】相关文章:
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21