一《路透社资讯》选自REUTERS
1【Rescue teams battling quake aftershocks】救援队伍冒余震实施救助
TEXT:Anxious early hours after anmagnitude5.8 earthquake hit northern Italy. Rescue workers searching for locals trapped underrubblewere forced to proceed with caution as a series of aftershocks made their way through the region. Emergency services put the death toll at 15. Hundreds of people are injured and many businesses, including car maker Ferrari closed their plants due to safety concerns. The earthquake which was centered near the town of Modena was felt as far south as central Italy and is the second to hit Italy in just over a week. Deborah Gembara, Reuters
参考译文:意大利北部发生5.8级地震,人们处于焦急状态。营救人员正在搜寻被困在废墟下的当地人们,但他们必须格外小心,因为这个地区仍有一系列余震。紧急救助服务队称死亡人数达到15人,数百人受伤。出于安全考虑,许多企业包括汽车制造商法拉利关闭了他们的工厂。此次地震的震中靠近摩德纳镇,南至意大利中部。是这是意大利短短一个星期内第二次遭到地震袭击。
2【Suu Kyi makes first trip abroad in 24 years】昂山素季24年内首次出国旅行
TEXT:At the airport in Bangkok, there were cheers to greet Aung San Suu Kyi as the Nobel Peace Prize Winner made her first trip outside of Myanmar in 24 years. Her arrival in Thailand is being viewed as an encouraging sign for Myanmar which is in the process of massive reform --- freeing political prisoners and easing media censorship. Suu Kyi --- who spent 15 years in detention, had during brief periods of freedom refused to leave the country ---fearing she would not be allowed back. She is set to give a speech this week at the World Economic Forum on East Asia. Deborah Gembara, Reuters.
【英语听力(视频版):世界罕见粉色钻石拍卖】相关文章:
★ 英语口语突破关键
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02