例句-2:Our man gets in trouble every time a TV reporter asks him how he
stands on abortion. I guess we'd better hire a good spin doctor to come in
and give him some quick coaching.
他说:我们的那位候选人,电视记者一问到他在堕胎问题上的立场就显得很狼狈。
我想我们最好聘请一位擅长于公共关系的专家,来参与我们的竞选工作并且对他进行一些速成的辅导。
这里的spin doctor是指擅长于公共关系的竞选助手。******
现代的总统大选不仅规模浩大而且历时又久。
尽管投票是在十一月而竞选活动至少在一年前就开始了。
在两大政党分别举行全国代表大会之后竞选活动真正进入高潮。
两党的全国大会不仅正式确定本党的总统候选人提名而且也是动员本党一切支持力量的誓师大会。
从那时起竞选进入最后决胜阶段。
人们时常会这样说这一阶段的竞选工作:
full steam ahead full。
Steam是蒸气full steam
ahead这个习惯用语来自用蒸汽机发动火车头的年代。
火车头即将起动时,它的蒸汽机锅炉下炉火正旺锅,炉里充满了火热的蒸汽。
这样火车头才有足够的动力带动列车全速奔驰。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第397讲 advance man素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M4《Unit 3 Tomorrow s world》
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(19) Module 1 Life in the Future 外研版必修4
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(46) Module 4 Which English 外研版选修8
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(Gifts of the Magic)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21