标题:美国习惯用语-第415 craps...
内容:
我们今天要讲的两个习惯用语都来自美国的一种赌博游戏,craps,掷骰子赌输赢。
玩儿craps就用两颗是正方体的普通骰子。
骰子的每一面上分别刻有一到六的不同点子。
掷骰子的人如果第一把掷出的点数是七或者十一,就赢得全部赌注,但要是第一把掷出的点数是二、三或者十二,那就输。
要是你第一把掷出的点数是从四到十,你就得再掷骰子,但是你得掷出同样的点数才能赢。
你可以一而再、再而三地掷骰子,但是如果掷出的点数是七,那你就输了;不能继续掷骰子了。
从这样的规则可见玩儿craps输赢多半靠运气而不像某些扑克游戏那样得运用头脑跟对手斗智。
这就产生了我们要学的第一个习惯用法:crapshoot。
掷骰子叫做shoot craps,所以crapshoot原来的意思就是掷骰子赌博。
刚才说过玩儿这个不必多费心思,主要是碰运气,也必然得承担结果难以逆料的风险。
人们习惯用crapshoot比喻某种生意。
我们来听个例子。
说话的人正在逛街,他走过的地段到处都是东方餐馆,有中国的、越南的、韩国的,也有泰国餐馆。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第415 craps素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M9《Unit 1 Other countries, other cultures》
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍语法填空:名校模拟(含解析)
★ 【北师大版】2014届高考英语一轮复习指导课时作业:Unit 5 A卷 Word版含解析
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(三十一)选修6Module 1《Small Talk》(外研版)
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍语法填空:解题技巧(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21