clean house - I'll get rid of all those bureaucrats who sit around all day
doing nothing but wait for quitting time.
他说:他要是被选进国会去的话,他要做的第一件大事就是驱逐国会内所有那些终日无所事事、只等下班的官僚。
所以这里的clean house显然是进行人事大调动,剔除不称职的工作人员,以提高工作效率。******
有时clean
house还可以用来指铲除某些错误更严重的不良分子。
我们再听个例子,说话的是一个大城市的市长。
他刚发现某市政机构内官员弄虚作假,制造假账,贪污公款和公家设备。
例句-4:I want our citizens to know I never tolerate corruption. I'm going to
clean house and fire everybody who was involved. And we'll do our best to
send the worst ones off to jail.
他说:我要向市民表明我决不姑息腐败。
我将清查这一机构人员,开除所有参与者,而且要竭尽全力把首恶分子送监狱法办。
这里的习惯用语clean house是整顿机构,清除不良分子。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第392讲 put one s house in or素材】相关文章:
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(Enjoy What You Have)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(39) Module 3 Literature 外研版选修8
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(23) Module 5 A Trip Along the Three Gorges 外研版必修4
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(24) Module 6 Unexplained Mysteries of the Natural World 外研版必修4
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21