2017年3月1日起,由北京市第十四届人民代表大会第五次会议通过的《北京市全民健身条例》将正式开始施行。新版条例对于当下北京市民所关心的“健身场所”、“群众健身活动”等热点问题提出了指导性意见。
The revised Beijing Regulation on Fitness says square dancers may face administrative punishment if their dancing is thought to disturb neighbors.
新修订的《北京市全民健身条例》规定,广场舞造成扰民将面临行政处罚。
广场舞(square dancing)是我国中老年女性喜爱的娱乐休闲活动。早晨或者晚间,在社区的公共广场上通常能看到好几拨人跟着不同的音乐在跳广场舞。有时因为音乐声太大,难免对住在周边的居民造成困扰。
《北京市全民健身条例》提倡文明开展个人、集体健身活动并指出,不得扰乱公共秩序(not disturb public order)、宣扬迷信(advocate superstition)、影响他人正常工作、学习和生活(affect other people's work, studies or life),情节严重者将构成违反治安管理行为,由公安机关依法给予治安管理行政处罚。
为了规范和推广广场舞,2015年,国家体育总局和文化部推出了12套精心编排的舞蹈动作(choreographed practices)。这些舞蹈动作由专业舞蹈演员(professional dancers)和健身教练(fitness trainers)组成的专家小组(expert panel)精心编排,计划推广到31个省市的健身场所。
【北京:广场舞扰民或受治安处罚】相关文章:
★ 美国大选与金价
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15