Feifei">Feifei">Feifei..."/>
地道英语 Brass neck 厚脸皮
Play audio file 容简介 如果我们说一个人有个“铜做的脖子 brass neck”,那么此人会作出哪种行为?听节目,学习一个形容“过于自信而且不在乎别人感受的厚脸皮的人”。
文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei
大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Yes, it is. And hello I'm Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob.
Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei
话说我不知道你最近手头的工作多不多,我可是一直在干也干不完。
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Yeah me too. We've got to meet that deadline by Friday.
Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei
I guess we've all got lots to do. 但这也正是我为什么很惊讶 Phyllis 这周请了三天假。
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Are you sure? Maybe she's unwell?
Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei
No, she's fine – I heard her say to the boss in a very loud voice 'I've got a great deal on a flight to Italy so I need to take the rest of the week off.'
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
What cheek – she's got a brass neck.
Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei
A brass neck? Phyllis 的脖子是“铜做的”?真的吗?她做手术了?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
No Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei">Feifei. Her neck isn't actually made of brass – I just mean she is confident but also a bit rude – she can do or say things that most of us would be too embarrassed to do or say.
【Brass neck 厚脸皮】相关文章:
★ Russia and the West: Where did it all go wrong?
★ Orangutan squeaks reveal language evolution, says study 科学家称红毛猩猩叫声揭示人类早期语言进化过程
★ About、over 和 concerning 之间的区别
★ Fake art and vegetable orchestra 艺术仿造品交易,蔬菜交响乐团
★ Sweet potato and malnutrition, British polar research ship 红薯改善营养不良, 英极地科考船
★ Career, occupation, vocation, job 和“工作”有关的几个近义词的区别
★ World wildlife 'falls by 58% in 40 years' 全球野生动物总数“四十年内下降58%”
★ Sharing waste food and steepest street 剩余食材再利用、最陡的街道
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15