1
of Chinglish.
Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a
2
English grammar and structure! Later on,my friend told me that it is a standard American
3
. I was too thrilled to believe her. Her words could not
4 me at all. So I did a
5
on google, com. To my surprise, there are over 60 thusand web pages
6
"Long time no see". This sentence has been
7
used in E-mails, letters, newspapers, movies,books,or any other possible place. Though it is
8 informal, it is part of the language that Americans use daily. 9
,if you type this phrase in Microsoft Word, the
10
will tell you that thegrammar needs to be corrected.
Nobody knows the
11
of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan's movies. In 1930s, Hollywood moviemakers successfully
12
a world wide famous Chinese detective named"Charlie Chan"on wide screens. Detecitive chan liked to teach Americans some chinese" was wisdom
13
quoting Cofucius. "Long time no see
a. his trademark. Soon after Charlie Chan,"Long time no see"became a
【2017届广东省广州市高考英语一轮复习完形填空专项训练:26(含解析)】相关文章:
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(46) Module 4 Which English 外研版选修8
★ 【北师大版】2014届高考英语一轮复习指导课时作业:Unit 3 A卷 Word版含解析
★ 【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习书面表达专题训练:训练4 书信、邮件+议论文(Ⅱ)(含解析)
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(五)必修1Module 5《A Lesson in a Lab》(外研版)
★ (安徽专用)2014届高考英语一轮复习方案 作业手册(8)模块3 《Unit 8 Adventure》(含解析) 北师大版必修1
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (41)
★ (全国通用)2014届高考英语一轮单元复习 限时强化训练四
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21