Emma Watson, who is famed for her staunch feminist views and activism, discussed growing up in the spotlight and her disregard for being prized with an Oscar.
艾玛·沃特森因其坚定的女权主义观点和积极行动主义而闻名,她谈论了自己在聚光灯下的成长以及对获得奥斯卡奖的漠视。
Emma soared to fame in 2001 playing Hermione Granger in Harry Potter. It seems Beauty And The Beast has been Emma's true coming-of-age film, as she attributes the blockbuster for helping her become 'a woman' - in her transition from Hermione to Belle.
2001年,艾玛因在《哈利波特》中饰演赫敏·格兰杰而名声大振。《美女与野兽》似乎是艾玛真正的成年影片,因为她认为,在她从赫敏转变成贝拉的过程中,这部大片帮助她成为了“一个女人”。
She explained: 'When I finished (Beauty And The Beast), it kind of felt like I had made that transition into being a woman on-screen'.
她解释道:“当我完成《美女与野兽》的拍摄的时候,我感觉有点像自己在荧屏上转变成了一个女人。”
She is currently blazing the promotional trail with the live action take (right) on 1991 fairy tale cartoon classic (left) Beauty And The Beast.
目前,她正在宣传这部1991年的经典卡通童话故事《美女与野兽》(左图)的真人电影(右图)。
【艾玛•沃特森推掉《爱乐之城》错失奥斯卡?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05