经济全球化暂时进入调整、转型期并不可怕,关键是我们要顺应新趋势,适应新要求,打造全球化的升级版。世界各国在参与经济全球化进程中,应注重同各自发展实践相结合,注重解决公平公正问题,引领经济全球化向更加包容普惠的方向发展;应支持多边贸易体制,把促进贸易和投资自由化便利化放在更突出的位置,重振贸易和投资活力;应有效应对区域贸易协定碎片化现象,倡导开放包容,防止封闭排他;应加强发展战略及合作倡议对接,实现共同发展。中国将继续参与全球化进程并做出积极贡献。
The complexity and challenges of the world economy call for countries to co-operate. The UK has always been committed to free trade and now to building a “truly global Britain”. China stands ready to work with the UK and other like-minded nations to advance a new type of globalisation, to oppose protectionism, to improve and uphold the multilateral trading regime, and to build an innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economy.
面对复杂严峻的世界经济形势,国际社会需加强合作。英国是自由贸易的旗手,致力于打造“全球化英国”。中国愿与英国和其他负责任的国家一道,共同推进新型经济全球化,坚决反对保护主义,维护好、建设好多边贸易体制,共同推动发展创新、活力、联动、包容的世界经济。
【中国将对新全球化做出贡献】相关文章:
★ 英语教学随笔之八
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12