.6.The underlined word “novel” in Paragraph 3 probably means “
”.B.new7.Tu quoted a poem from China's Tang Dynasty in her speech in order to
.e culture and Traditional Chinese Medicine
B.go beyond the mountain before her
C.appreciate Chinese culture
D.climb to a higher building
8.According to what the foreign experts said,TCM
.nating stories
B.can treat more than malaria
C.comes from nature
D.can be useful in developing new drugs
【解题导语】 本文介绍了中国第一位获5.解析:选C。细节理解题。根据文章第二段第二句Drawn from valuable research experiences in developing artemisinin可知屠呦呦在发现青蒿素的过程中借鉴了传统中医。故选C项。6.解析:选B。词义猜测题。根据文章第三段引用的屠呦呦的演讲可知屠呦呦认为传统中医已经从自然资源中积累了丰富的临床实践我们要采用、探索、发展和提高这些已有的实践从而发现更多对世界医疗有用的新药。由此可推知在此意为“新的”与new意义相近。故选B项。7.解析:选A。推理判断题。根据文章第四段最后一句Let's reach a greater height to appreciate Chinese culture and find the beauty and treasure in the world of Traditional Chinese Medicine!可推知屠呦呦在演讲中引用唐诗《登鹳雀楼》的目的在于提醒人们要更进一步欣赏中国文化发现传统中医的美和财富。故选A项。8.解析:选D。推理判断题。根据文章最后三段不同外国专家的观点 ...how she went back to TCM and found this method和 ...is extremely important and well worth pursuing in future to find treasure from TCM in developing new drugs ...以及 ...naturebased things are more durable可知屠呦呦从传统中医中发现了青蒿素因此未来要从传统中医中发现财富由此可推断外国专家认为传统中医对新药的研发非常有用。故选D项。【长难句分析】 Drawn from valuable research experiences in developing artemisinin句式分析:句子主干是Tu believes “Chinese medicine and pharmacology are a great treasure house”句中Drawn from valuable research ...为过去分词短语作原因状语;which “should be ...”为非限制a great treasure house。句意:因为从研发青蒿素的过程中汲取了宝贵的研究经验所以屠呦呦认为“中医药学是一座巨大的宝库应当努力发掘以将其提高到一个更高的水平”。阅读填空od?All singing1.
【【高考领航】2017届高考英语二复习限时规范练:11(含解析)】相关文章:
★ 【优化方案】2017届高考英语二轮复习全国卷Ⅱ规范练:1(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21