祖克曼先生盯着网上的字母,念着上面的“好猪”这个词。然后他看了看鲁维。这时他们都开始哆嗦了。昨夜忙碌了一宿的夏洛,此刻已经醒来,正微笑着看着这一切。威伯一直朝网这边走过来。
"Some pig!" muttered Lurvy in a low voice.
“好猪!”鲁维低声嘟囔着。
"Some pig!" Whispered Mr. Zuckerman. They stared and stared for a long time at Wilbur. Then they stared at Charlotte.
“好猪!”祖克曼先生低语。接下来的很长一段时间里,他们只是把威伯看了又看,然后才朝夏洛看去。
"You don't suppose that that spider..." began Mr. Zuckerman--but he shook his head and didn't finish the sentence. Instead, he walked solemnly back up to the house and spoke to his wife. "Edith, something has happened," he said, in a weak voice. He went into the living room and sat down and Mrs. Zuckerman followed.
“你不是猜是那…那只蜘蛛……”祖克曼先生摇摇头,没再继续说下去。他神色庄重地回到房子里,把这事情说给他的太太听。“伊迪丝,某种事情发生了,”他嗫嚅着,走进起居室坐下。祖克曼太太跟了过来。
"I've got something to tell you, Edith," he said. "You better sit down."
“我有些话要告诉你,伊迪丝,”他说,“你最好还是坐下来。”
Mrs. Zuckerman sank into a chair. She looked pale and frightened.
【《夏洛特的网》第11章】相关文章:
★ 向远方的美景欢呼
★ 精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
★ 石头的理想
★ 感恩一切
★ 快乐的秘诀
★ 谱写生命的乐章
★ 做“失败”的朋友
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30